|
11. | First lease give by a freeholder to a tenant |
| 由不动产所有权人给予租户的第一租借权。 |
|
|
| |
12. | distribution of copies or phonorecords of a work to the public by sale or other transfer of ownership, or by |
| “出版”是将一部作品的复制品或唱片以销售、其他转移所有权的方式,或者租赁的方式投放市 |
|
|
| |
13. | last known postal address of the tenant is that of the premises which are the subject of the lease |
| 或倘最后所知之承租人通讯地址即批约所指楼宇,则将通知书贴在该楼宇门上。 |
|
|
| |
14. | By grabbing the lease I had gained a little time. |
| 我夺来这张租约,使我争得了一点时间。 |
|
|
| |
15. | Safeguards are not limited to those provided by lease covenants; the Secretary may prescribe at any time |
| 保证措施不局限于租约中的规定,内政部长还可在任何时候制定他认为对于“保护自然资源”来说是“必须和恰当的”法规和条例[《美国法典诠注》第43编第1334条(a)(1)]。 |
|
|
| |
16. | Party A agreed when the Lease performed9 months, Party B may be allowed to terminate this Lease by giving |
| 在承租期内,乙方可以个月书面通知,提前终止租赁而无须付终止合同罚款。但乙方必须在履行本承租合同九个月后方能行使本条款。 |
|
|
| |
17. | Shameen, a section of the city of Canton, was held on lease by British imperialism. |
| 沙面当时是英法帝国主义在广州的租界。 |
|
|
| |
18. | of occurrence of ownership transfer in whole or in part and other accidents affecting the right of lease |
| 如租赁期内该房屋发生所有权全部或部分转移、或其他影响乙方权益的事件,甲方应保证所有权人、或其他影响乙方权益的第三者能继续遵守本合同所有条款。 |
|
|
| |