|
11. | Madame Merle, as we know, had been very discreet hitherto; she had never criticized. |
| 我们知道,梅尔夫人一向十分谨慎,从不疾言厉色。 |
|
|
| |
12. | Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque ? |
| 请问达人们,请原谅我唐突的要求,这句话怎么说比较有礼貌啊? |
|
|
| |
13. | He was brusque and called her "Madam". |
| 总统表现得唐突无礼,称她为“太太”。 |
|
|
| |
14. | Explain as little as possible without being brusque. |
| 解释要少而得体。 |
|
|
| |
15. | surprisingly and unceremoniously brusque in manner. |
| 举止上令人惊讶的随便、唐突。 |
|
|
| |
16. | Eleanor was brusque and firm and businesslike. |
| 埃莉诺态度粗暴,意志坚定、办事认真。 |
|
|
| |
17. | She was offended by his brusque reply. |
| 他那种粗暴的回答使她听了很不舒服。 |
|
|
| |
18. | She was businesslike and brusque, with no small talk. |
| 她公事公办,不讲絮话,但有时话语唐突。 |
|
|
| |
19. | Try to cultivate a less brusque manner. |
| 尽量去培养不那么粗暴的举止。 |
|
|
| |
20. | Management Style: "Brusque" would be a polite term for it. |
| 管理风格:对它来说“粗暴无礼”倒是一种礼貌。 |
|
|
| |