|
1. | "This is why their townsmen had no power, they were broken and put to shame; they were like the grass |
| 所以其中的居民力量甚小,惊惶羞愧。他们像野草,像青菜,如房顶上的草,又如田间未长成的禾稼。 |
|
|
| |
2. | "When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame." |
| 那作恶的,就是我的仇敌,前来吃我肉的时候,就绊跌仆倒。 |
|
|
| |
3. | "This is why their townsmen had no power, they were broken and put to shame; they were like the grass |
| 所以其中的居民力量甚小,惊惶羞愧。他们像野草,像青菜,如房顶上的草,又如未长成而枯干的禾稼。 |
|
|
| |
4. | Mariane's feelings had then broken in and put an end to all regularity of detail. |
| 至此,玛丽安的感情突然爆发,打破了细节叙述的全部顺序。 |
|
|
| |
5. | I put the broken glass to one side. |
| 我把破玻璃杯搁在一旁. |
|
|
| |
6. | A broken metatarsal in December2005 put him out of the reckoning at Chelsea and last season came to a |
| |
|
|
| |
7. | "Let it be broken into bits, and put oil on it; it is a meal offering." |
| 分成块子,浇上油,这是素祭。 |
|
|
| |
8. | The electric meter had the seal broken and was put in the way it is now. |
| 电表的封印打开了,表就象现在这样放着。 |
|
|
| |
9. | "There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. |
| 他在那里折断弓上的火箭,并盾牌,刀剑,和争战的兵器。(细拉) |
|
|
| |
10. | "When they took a grip of you in their hands, you were crushed so that their arms were broken: and when |
| 他们用手持住你,你就断折,伤了他们的肩。他们倚靠你,你就断折,闪了他们的腰。 |
|
|
| |