|
91. | "The sound of their armies will be like the voice of a lion, and their war-cry like the noise of young lions: with loud cries they will come down on their food and will take it away safely, and there will be no one to take it out of their hands." |
| 他们要吼叫像母狮子,咆哮像少壮狮子。他们要咆哮抓食,坦然叼去,无人救回。 |
|
|
| |
92. | NIV] Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue. |
| [和合]他们要吼叫象母狮子,咆哮象少壮狮子;他们要咆哮抓食,坦然叼去,无人救回。 |
|
|
| |
93. | The hounds were baying as they followed the escaped prisoner. |
| 猎狗在追赶逃犯时不时地咆哮着。 |
|
|
| |
94. | He was very excited and angry and blustered for a while. |
| "他非常激动,怒气冲冲,且咆哮了一阵。" |
|
|
| |
95. | I turned the key and the engine roared into life. |
| 我扭动钥匙,引擎便充满活力咆哮发动起来。 |
|
|
| |
96. | A great dog scorns the snarling of a little dog. |
| 一只大狗瞧不起一只小狗的咆哮。 |
|
|
| |
97. | (of a wind) bluster |
| 呼啸 |
|
|
| |
98. | At the seaside we could hear the snarl of the waves. |
| 在海滨我们可以听见波涛的咆哮。 |
|
|
| |
99. | Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue. |
| 他们要吼叫像母狮子,咆哮像少壮狮子。他们要咆哮抓食,坦然叼去,无人救回。 |
|
|
| |
100. | bark(at sb);bark sth (out);say(sth)in a sharp harsh voice |
| 以尖锐或咆哮的声音说出(某事) |
|
|
| |