|
1. | accept or refuse acceptance on his behalf, at a reasonable hour on a business day and before the bill |
| 于汇票过期前,执票人本人或其代表须于营业日之合理时间内,向付款人或获其授权代表接受或拒绝承兑之人士作承兑提示; |
|
|
| |
2. | A short time later, the stranger's Bill Being overdue, Mrs. Hall refused to serve him. |
| 不久以后,因陌生人欠帐过期未付,霍尔夫人不再给他提供伙食。陌生人开始骂骂咧咧,霍尔先生发誓要控告他。 |
|
|
| |
3. | an overdue Bill |
| 过期的帐单 |
|
|
| |
4. | overdue Bill |
| 过期票据 |
|
|
| |
5. | the maturity of the bill, every negotiation is prima facie deemed to have been effected before the bill |
| 除非背书书明之日期乃在汇票到期日之后,否则每项流通转让均表面视作汇票到期日之前进行。 |
|
|
| |
6. | "Where an overdue bill is negotiated, it can only be negotiated subject to any defect of title affecting |
| 如流通转让过期汇票,则该项转让须受汇票在到期日其所有权有任何不妥善之条件所限制; |
|
|
| |
7. | presented for payment and payment is refused or cannot be obtained; or when presentment is excused and the bill |
| 汇票正式作付款提示而被拒付款或未能取得款项;或汇票免作提示,而该票已过期及仍未获付款。 |
|
|
| |
8. | "Where a bill which is not overdue has been dishonoured, any person who takes it with notice of the dishonour |
| 倘汇票并无过期而不能兑现,则任何知其不兑现情形之人士,在接受汇票时,须受该票不兑现时该票之所有权有任何不妥善之条件所限制; |
|
|
| |