|
51. | This tour abroad is sponsored by the Company as a reward. |
| 刘其于1984年进入XX公司工作,至今已有19年工龄,现担任本公司经理,月薪3500元,此次出国旅游系单位奖励,他保证准时回国并回到本单位工作 |
|
|
| |
52. | when and where to take their children, easily identify health workers and volunteers in a crowd, and reward |
| 答:有助于告诉家长何时带他们的小孩到何处接种疫苗;它们使得卫生工作人员及义工很容易在人群中被发现;而且,有的东西可以作为儿童们的奖品,鼓励他们接种疫苗。 |
|
|
| |
53. | project construction earning of salary will be provided to the introducing individual( or institution) as |
| (3)引介承包国外工程,由合同承包方在工程完成后,按工程营建实得工资性收入的5‰给引介人(机构)次性奖金。 |
|
|
| |
54. | door-to-door salespeople who hawk Amway household cleaning products in China were brought to Britain as |
| 本周就有初步的、甚至奇怪的迹象显现;本周有一行2000人的中国安利日用洗涤用品直销员来到英国,这是作为鼓励洗涤用品销量下滑时出现的瓶装品销量更多的一种鞭策。 |
|
|
| |
55. | Parsee, with an intelligent face, offered his services, which Mr Fogg accepted, promising so generous a reward |
| 有一个相貌挺聪明的年轻的帕西人愿意效劳。福克先生同意雇了他,并允许给他很高的报酬,这样当然就会使帕西人加倍卖劲。 |
|
|
| |
56. | I am happy to recall that Rutherford came to Stockholm in 1908 to receive the Nobel Prize as a well-deserved |
| 我很高兴地向诸位提起卢瑟福,他于1908年来到斯德哥尔摩领取诺贝尔奖。 这个奖是对他的工作最恰当的回报。 |
|
|
| |
57. | Such foresight always filled him with such a sense of his own virtue that, as a kind of reward, he would |
| 这样的远见总使他内心充满了一种自己的美德感,因而作为一种报酬,他也总要给自己买上一瓶威士忌酒。 |
|
|
| |
58. | the philosophy of the roving Yankee who ventures forth Boldly, expecting the fairest of every land as |
| 美国领事夏普勒斯光临,他坐下和平克顿喝两杯。年青的上尉大肆宣扬美国佬走遍全球到处寻欢作乐的冒险精神。 |
|
|
| |
59. | when and where to take their children, easily identify health workers and volunteers in a crowd, and reward |
| 答:有助于告诉家长何时带他们的小孩到何处接种疫苗;它们使得卫生工作人员及义工很容易在人群中被发现;而且,有的东西可以作为儿童们的奖品,鼓励他们接种疫苗。 |
|
|
| |