|
41. | 1998年愚人节,新墨西哥人科学与推理组织的通讯上刊登的一篇文章中称,美国阿拉巴马州已投票决定,将圆周率值3.14159改为"圣经值"3.0。 |
| newsletter titled New Mexicans for Science and Reason carried an article that the state of Alabama had |
|
|
| |
42. | If I were trying to attract someone's attention, should I say " excuse me " or " may I had your attention "? |
| 如果我要引起某人的注意,我应该说"excuse me "还是"may I had your attention"? |
|
|
| |
43. | 5 [和合]法老的军队已经从4埃及出来,那围困耶路撒冷的迦勒底人,听见他们的风声,就拔营5离开耶路撒冷去了。 |
| NIV] Pharaoh's army had marched out of Egypt, and when the Babylonians who were besieging Jerusalem heard |
|
|
| |
44. | (nonstandard in some uses but often idiomatic with measure phrases; `we had less apples' is not acceptable) fewer. |
| (不规范的一些用法但常与量度词组连用;'we had less apple'是不可接受的)更少的。 |
|
|
| |
45. | 19 [和合]那些因司提反的事遭患难四20散的门徒,直走到腓尼基和居比路并安提阿。他们不向别人讲道,只向犹太人讲。 |
| NIV] Now those who had been scattered by the persecution in connection with Stephen traveled as far as |
|
|
| |
46. | 9 [和合]他虽然未行强暴,口中也没有诡15诈,人还使他与恶人同16埋;谁知死的时候,与财主同葬。 |
| NIV] He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence |
|
|
| |
47. | Both of them had laughed and reviled in unison. Thinking Hung-chien had heard all this, she was a little flustered and said, "It wasn't meant for your ears in the first place. Who asked you to eavesdrop? |
| Jou-chia had in fact told her aunt what had happened during the winter solsti |
|
|
| |
48. | 18 [和合]于是我将这事早晨告诉百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨我便遵命而行。 |
| The next morning I did as I had been commanded. |
|
|
| |
49. | 11 乌西雅又有军兵,照书记耶利和官长玛西雅所数点的,在王的一个将军哈拿尼雅手下,分队出战。 |
| Uzziah had a well-trained army, ready to go out by divisions according to their numbers as mustered by |
|
|
| |
50. | 13 [和合]示巴女王一切所要所求的,所罗门王都送给她,另外照自己的厚意馈送她。 |
| NIV] King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for, besides what he had given her |
|
|
| |