|
1. | we meet at a moment when we can make peaceful cooperation a reality. |
| 【例句2】Because we are both prepared to proceed on the basis of equality and mutual respect, |
|
-- 来源 -- PETS培训专用教材 第4级 - 第四章 阅读理解应试捷径 二 解题思路与高分突破 3. 翻译的技巧 (2) |
好评(20) |
差评() |
|
|
| |
2. | he abandoned the whole democratic-equality problem as a problem of silliness. |
| 他把整个民主、平等的问题当作愚蠢可笑的问题加以抛弃。 |
|
|
| |
3. | a relation between mathematical expressions (such as equality or inequality). |
| 数学表达式之间的关系(例如,等于或不等于)。 |
|
|
| |
4. | As regards the legal equality of husband and wife in marriage, the position is no better. |
| 男女婚后在法律上的平等权利,情况也不见得更好些。 |
|
-- 来源 -- 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_04 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
5. | This spoke of a threat from Islamism to causes that leftists hold dear, such as equality between sexes |
| 其内容涵盖了从伊斯兰主义的威胁到左派人士积极推动的相关事业,比如男女平等和性取向自由等问题。 |
|
|
| |
6. | On such a basis, traditional international law seeks the value of nations, such as independence, equality |
| 传统国际法追求的是国家价值,即独立、平等、自治、领土完整和不可侵犯等,集中表现为主权原则。 |
|
|
| |
7. | Equality, as in amount, status, or value. |
| 相等,等值如在数量、地位或价值上相等 |
|
|
| |
8. | You demand equality?That's as maybe, madam, but this room is for gentlemen only I'm afraid. |
| 你要求平等,公平?也许是这样,太太,但我很抱歉,这间屋子是男士专用的。 |
|
|
| |
9. | "I find the unbalanced composition a very worrying symbol, as equality of women and men is a prerequisite |
| 卡拉马诺女士在一次妇女权利会议上说:"男女平等是建立一个民主、无暴力社会的先决条件,而目前(欧洲大会中)男女人数不平衡的现象十分令人担忧。 |
|
|
| |
10. | They will continue to develop state-to-state relations in accordance with such principles as sovereign |
| 绝大多数国家把振兴经济、加强对话与合作作为主要政策取向,坚持在主权平等和不干涉别国内政等原则基础上发展国家关系。 |
|
|
| |