|
61. | By faith the People passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, |
| 他们因着信,过红海如行干地。埃及人试着要过去,就被吞灭了。 |
|
|
| |
62. | his eyes hot and dry, as he matched her step for step. |
| 他双眼火辣辣的,又冷冰冰的,一步一步地跟着她的步子。 |
|
-- 来源 -- 现代英语佳作赏析 小说篇 - Pattern of Love(2) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
63. | By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned |
| 他们因著信,过红海如行乾地;埃及人试著要过去,就被吞灭了。 |
|
|
| |
64. | a unit of capacity for dry commodities (as fruit or grain). |
| 干物(如水果或谷物)的容积单位。 |
|
|
| |
65. | the nations into his hands, and makes him ruler over kings; he gives them as the dust to his sword, as |
| 谁从东方兴起一人,凭公义召他来到脚前呢?耶和华将列国交给他,使他管辖君王,把他们如灰尘交与他的刀,如风吹的碎秸交与他的弓。 |
|
|
| |
66. | Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots |
| 和合]火苗怎样吞灭碎18秸,干草怎样落在火焰之中;照样,他们的19根必象朽物,他们的花必象灰尘飞腾,因为他们厌弃万军之耶和华的训诲,藐视以色列圣者的言语。 |
|
|
| |
67. | Instead of a mystic of genius, we have the dry-as-dust jurist; |
| 在这里我们所看到的,不是天才的神秘主义者,而是一个枯燥无味的法学家; |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_02 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
68. | Your pure mind is going as dry as fiddlesticks, from what I see of it. |
| “也许……不过,亲爱的韩蒙,不管你结过婚没有,你的才能却在这一方面用得太少了。你的心灵也许保持着纯洁正直,但是你的心耿是干枯下去的。在我看来,你那纯洁的心灵却干核得和木竿一样。你愈说愈干。” |
|
|
| |
69. | She gradually rotted away until she was thin and dry as the boughs. |
| 她逐渐瘦弱下去,直至骨瘦如柴。 |
|
|
| |
70. | A dry - as - dust - - A matter - of - fact man who talks astronomy on a moonlit night. |
| 令人烦厌的学究——好比在明月当空之际大谈天文的枯燥鬼。 |
|
|
| |