|
1. | And that she wondered how I could think of any such thing after such a discourse as I had had with my |
| 她还说,父亲和我的谈话那样语重心长、谆谆善诱,而我竟然还想离家远游,这实在使她难以理解。 |
|
|
| |
2. | Oral English Textbook, as a special discourse complex, is interpreted and illustrated for a coherent |
| 该文通过观察两套英专口语教材,以发掘口语教材这种特殊文本的内在连贯性。 |
|
|
| |
3. | As a discourse, myth has great influence in integrating the idea of the mass, and plays very important |
| 神话作为一种话语形态,对统合民众观念有着深厚的影响力,在一定历史时期对社会建构起着相当关键的作用。 |
|
|
| |
4. | I was sincerely affected with this discourse, as indeed who could be otherwise? |
| 我为这次谈话深受感动。真的,谁听了这样的话会无动于衷呢?我决心不再想出洋的事了,而是听从父亲的意愿,安心留在家里。 |
|
|
| |
5. | He stared at the object of discourse, as one might do at a strange repulsive animal. |
| 他就盯着这个谈话的对象,象是盯着一个古怪可憎的野兽一样。 |
|
|
| |
6. | There is no such thing as a universal discourse, and discourse exists only within a specific context. |
| 没有一般的话语,只有具体语境中的话语。 |
|
|
| |
7. | it acknowledges that the meaning of our discourse, as of any symphonic composition, lies not only in |
| 它表明,我们说话著文,有如谱写交响乐曲,情意所至,不仅见于整体段落,也见于起落有间,快慢有节以及长短有致。 |
|
|
| |
8. | after such a Discourse as I had had with my Father, |
| 因为父亲和我的谈话 |
|
-- 来源 -- 鲁滨逊漂流记 - Robinson Crusoe 1003 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
9. | I was sincerely affected with this discourse, as indeed who could be otherwise? |
| 我当时深深地被这段谈话所感动。真的,谁又能不被感动呢?我决定不再起出洋的念头,听从父亲的话,守在家里。 |
|
|
| |
10. | Hence we might turn towards the "post-sceptical rationalism" of so-called "discourse ethics", as in Habermas |
| 因此,我们得转向哈贝马斯和阿佩尔的所谓"商谈伦理学"的"后怀疑主义的理性主义"。 |
|
|
| |