|
21. | His mouth opened a little, and he looked at Gatsby, and then back at Daisy as if he had just recognized |
| 他的嘴微微张开,他看看盖茨比,又看看黛西,仿佛他刚刚认出她是他很久以前就认识的一个人。 |
|
|
| |
22. | Everyone petted her, and "Daisy", as they called her, was in a fair way to have her head turned. |
| 人人都宠爱她,大家都叫她“美人儿”,因此她很可能昏了头。 |
|
|
| |
23. | The enlarged area bearing numerous tiny flowers, as in the flower head of composite plants, such as the |
| 花盘长有很多小花的扩大的地方,如在菊科植物的花头中,例如雏菊 |
|
|
| |
24. | She was amazed to find the little tailor standing there, fresh as a daisy and still grinning broadly. |
| 她很惊讶地发现小裁缝正站在那儿,像一朵雏菊那么清爽,而且仍然那样开心地咧着嘴笑。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-小木偶 - The Clever Little Tailor (4) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
25. | I'm often tired in the morning, but after I drink a cup of coffee, I feel as fresh as a daisy . |
| 我早上通常会觉得很疲累,但是在喝了一杯咖啡之后,便觉得活力充沛。 |
|
|
| |
26. | catch up with some work, rest and refresh themselves so that they can arrive at their next destinations as |
| 贵宾室是商务旅行者在做长时间的中途停留时,为了能以精神饱满的状态抵达他们的下一个目的地而用来赶工、息和养神的地方。 |
|
|
| |
27. | It was six in the morning, dawn was breaking, but Nick still felt as fresh as a daisy, ready to dance |
| 已是清晨6点了,天已破晓,但是尼克毫无倦容,仍然精神十足,还想跳舞、饮酒,还想再谈几个钟头。 |
|
|
| |
28. | "That would be charming, but it's so enchanting just as I am!" |
| “那当然会很好玩,不过我现在这样不也很有意思吗?”戴西用她那双熠熠有神的眼睛朝两边的男人瞟了一眼。 |
|
|
| |