|
1. | Hit a straight lick with a crooked stick, as the coloreds say. |
| 就像黑人说的: 为达到目的不择手段 |
|
|
| |
2. | as crooked as a corkscrew |
| 极不正直 |
|
|
| |
3. | His back is as crooked as a politician. |
| 不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。 |
|
|
| |
4. | [ The clock ]is set wrong and hung crooked, as if to cock a snook at the importance of time&b{Kevin Crossley |
| [时钟]走错了并且吊歪了,就好象对时间的重要性不屑一顾凯文 克罗斯勒—荷兰}) |
|
|
| |
5. | Let's see if one tree won't grow as crooked as another, with the same wind to twist it. |
| 希克利:现在,我漂亮的小家伙,你是我的。让我们看看,在同样的大风缠绕下,这棵树是否不会像别的树一样扭曲变形。 |
|
|
| |
6. | Hit a straight lick with a crooked stick, as the coloureds say. |
| 就像黑人说的:为达到目的不择手段 |
|
|
| |
7. | Let's see if one tree won't grow as crooked as another, with the same wind to twist it. |
| 希克利:现在,我漂亮的小家伙,你是我的。让我们看看,在同样的大风缠绕下,这棵树是否不会像别的树一样扭曲变形。 |
|
|
| |
8. | The clock is set wrong and hung crooked, as if to cock a snook at the importance of time(Kevin Crossley |
| 时钟走错了并且吊歪了,就好象对时间的重要性不屑一顾凯文 克罗斯勒—荷兰) |
|
|
| |
9. | our words are distortable things--as in a crooked mirror held up to nature. |
| 我们的话语是可以改变的东西——就像是在自然面前的弯曲的镜子里面一样。 |
|
|
| |
10. | The way of a guilty man is crooked; But as for the pure, his work is right. |
| 有罪之人的路甚是弯曲;至于纯净的人,他所行的乃是正直。 |
|
|
| |