|
81. | And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds away above the flux. |
| 我也曾经努力理解毕达哥拉斯学派的理论,他们认为数字主载着万物的此消彼长。 |
|
|
| |
82. | The upshot was that the police wouldn't have him at any price and Baker knew it. |
| 结果是,警察出任何价钱都捉拿不到他,这贝克是知道的。 |
|
|
| |
83. | As soon as the White terror struck, the careerists defected and acted as guides for the counter-revolutionaries in rounding up our comrades, and the Party organizations in the White areas mostly collapsed. |
| 白色恐怖一到,投机分子反水,带领反动派捉拿同志,白区党的组织大半塌台。 |
|
|
| |
84. | And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. |
| 而且我还试图掌握毕达格拍斯的魔力,让数字支配变动。 |
|
|
| |
85. | For this when about to embark for home, he was seized, brought before you, charged with being a spy. |
| 他正要为此乘船归来时,就被捉拿到你面前控以密探之罪。 |
|
|
| |
86. | The police are anxious to apprehend a middle-aged man believed to be armed with a gun. |
| 警察急于逮捕一名确信携有枪支的中年人。 |
|
|
| |
87. | "Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper." |
| 我们追赶他,捉拿他吧。因为没有人搭救。 |
|
|
| |
88. | I would try to understand the conversation by watching the captions, so as to apprehend it better. |
| 在看的过程中,我会努力的去听里面人物的对话,去看屏幕上的字幕,以便能够更好的理解它。 |
|
|
| |
89. | Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. |
| 我们追赶他,捉拿他吧。因为没有人搭救。 |
|
|
| |
90. | The police is anxious to apprehend a middle - aged man believe to is armed with a gun |
| 警察急於逮捕一名确信携有枪枝的中年人 |
|
|
| |