|
1. | The examination and approval authority shall decide, within one month of receipt of the application, |
| 延长合同期限的申请,应在合同期满六个月前提出。 |
|
|
| |
2. | The Trademark Office shall reject and not approve any application for the assignment of a registered |
| 对可能产生误认、淆或者其他不良影响的转让注册商标申请,商标局不予核准,予以驳回。 |
|
|
| |
3. | economic cooperation administration department of the State Council shall decide whether or not to approve |
| 国务院对外贸易经济行政主管部门在收到国务院建设行政主管部门书面意见之日起30日内作出批准或者不批准的书面决定。 |
|
|
| |
4. | restructuring plan to be in compliance with this Law, it shall, within30 days from the date of receipt of the application |
| 人民法院经审查认为符合本法规定的,应当自收到申请之日起三十日内裁定批准,终止重整程序,并予以公告。 |
|
|
| |
5. | The Museum reserves the right to decide whether to approve an application or not. |
| 关于这项豁免入场费申请,科学馆拥有绝对决定权。申请能否获得批准,须视乎申请人是否完全符合上述条件而定。 |
|
|
| |
6. | the provisions of the preceding paragraph, it shall, within30 days from the date of receipt of the application |
| 人民法院经审查认为重整计划草案符合前款规定的,应当自收到申请之日起三十日内裁定批准,终止重整程序,并予以公告。 |
|
|
| |
7. | payment of income tax, it must apply to the financial and tax authorities, which shall examine and approve |
| 合作企业合同约定外国合作者在缴纳所得税前回收投资的,必须向财政税务机关提出申请,由财政税务机关依照国家有关税收的规定审查批准。 |
|
|
| |