|
21. | When the enemy's courage ran out, ours was still high and so we won. |
| 彼竭我盈,故克之。 |
|
|
| |
22. | Pretentious, showy finery. |
| 矫揉造作,故做文雅 |
|
|
| |
23. | To remember a former wife with tender feeling |
| 故剑之思 |
|
|
| |
24. | Hence we have decided to make no change. |
| 故我们决定不改。 |
|
|
| |
25. | Following by other cause |
| 嗣因别故 |
|
|
| |
26. | If attacked by enemies |
| 如果故军来犯 |
|
|
| |
27. | Continuing to tread on the former ruts |
| 故蹈前辙 |
|
|
| |
28. | The old sword of one's humble days |
| 微时故剑 |
|
|
| |
29. | Contented with old ways and loath to change |
| 安常袭故 |
|
|
| |
30. | The average power is therefore zero. |
| 故平均功率为零。 |
|
|
| |