|
1. | The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? |
| 法利赛人彼此说,看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了。 |
|
|
| |
2. | "and the men of Israel said to the Hivites, It may be that you are living among us; how then may we make |
| 以色列人对这些希未人说,只怕你们是住在我们中间的。若是这样,怎能和你们立约呢? |
|
|
| |
3. | However, it remains questionable how many among those Chinese-speakers are Internet-users. |
| 这群人当中的网际网络使用者比例到底多大,则是个有待探讨的问题。 |
|
|
| |
4. | We do not see our signs; There is no longer any prophet, Nor is there any among us who knows how long |
| 诗74:9我们不见我们的标帜.再有先知.们内中也没有人知道这灾祸要到几时呢。 |
|
|
| |
5. | However, there was variability among chimpanzees in how much energy they used, and this difference corresponded |
| 但行走时消耗能量的多寡在这些大猩猩中也存在差异。这与它们不同的步法和解剖学特征有关。 |
|
|
| |
6. | In Paris the sons of Charlemagne quarreled among themselves as to how their father's late empire should |
| 查理曼的儿子们正在巴黎为如何统治他们父亲遗下的帝国而争吵。 |
|
|
| |
7. | And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a |
| 陨?腥硕哉庑┫N慈怂担?慌履忝鞘亲≡谖颐侵屑涞摹H羰钦庋??跄芎湍忝橇⒃寄亍 |
|
|
| |
8. | "We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long." |
| 我们不见我们的标帜。不再有先知。我们内中也没有人知道这灾祸要到几时呢? |
|
|
| |
9. | Reporter: As is known, there is reciprocity among WTCA members. |
| 记:WTCA有一条互惠原则吧?那你认为中国的世贸中心,比如说常州,如何与印度的世贸中心进行互惠呢? |
|
|
| |
10. | Among them, how to draw the wisdom from the outstanding tradition and morality of Chinese culture, and |
| 其中,如何从中华文化的优秀传统和道德中汲取智慧,用以和谐社会的建设,就是一项值得重视、并需要着力研究的工作。 |
|
|
| |