|
1. | miscarriage of the reforms did mean that one more opportunity to make China strong and prosperous and an equal |
| 但变法失败毕竟失去了一次富国强兵、使中国立足于世界强国之林的机会。 |
|
|
| |
2. | Whatever posterity may say, it is difficult to see his equal among his contemporaries. |
| 无论后代的意见怎样,在他的同时代人中是难以看到能与他匹敌的人物。 |
|
|
| |
3. | Within each gens the arable and meadow land was distributed by lot in equal portions among the individual |
| 在每个氏族内,则用抽签方法把耕地和草地平均分给各户; |
|
-- 来源 -- 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_10 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
4. | is the total name of legal standards regulating the property relationship and personal relationship among |
| 民俗指民众的风俗习惯 ,民法是调整平等主体间的财产关系和人身关系的法律规范的总称。 民俗是从世代相传的经验中发展起来的 ,民法的源头在于民俗。 |
|
|
| |
5. | (fig 比喻) She stands alone (ie is without equal) among modern sculptors. |
| 她在现代雕塑家中是独一无二的。 |
|
|
| |
6. | He had a son named Saul, an impressive young man without equal among the Israelites-a head taller than |
| 他有一个儿子,名叫扫罗,又健壮,又俊美,在以色列人中没有一个能比他的。身体比众民高过一头。 |
|
|
| |
7. | give you what you have not asked for-both riches and honor-so that in your lifetime you will have no equal |
| 和合]你所没有求的我也23赐给你,就是富足、尊荣,使你在世的日子,列24王中没有一个能比你的。 |
|
|
| |
8. | The delegation doctrine raises sensitive questions about the relationships among the three co-equal branches |
| 授权理论引起关于政府的三大相互平等部门之间关系的敏感问题。 |
|
|
| |
9. | Since China is a member country of the organization, China can also enjoy low trade tariffs and seek equal |
| 自从中国成为这个组织的成员国,中国也能够享受较低的货物关税以及和其他成员国的交往中得到平等的对待,应该的,理所当然的赋予了更多的机会给那些公司去扩大他们的国际市场。 |
|
|
| |