|
1. | PRC laws and regulations also permit foreign financial institutions to purchase or subscribe for limited |
| 中国法律和法规亦允许外国金融机构购买或认购有限的中国银行股权。 |
|
|
| |
2. | Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant |
| 凡提述本许可证,须包括本许可证所述的所有文件及环评条例登记册办事处内的相关文件。 |
|
|
| |
3. | The orthonormality relations also permit us to express the power carried by the total field in terms |
| 根据正交性我们还可以用展开系数来表示整个场承载的功率。 |
|
|
| |
4. | Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant |
| 凡提述本许可证,须包括本许可证所述的所有文件及登记册内的相关文件。 |
|
|
| |
5. | They may also permit state papers and publishing houses to form semi-private enterprises,even possibly |
| 官员们还表示,政府还允许国家报纸和出版社形成半私营性企业,在报纸产业的一些非内容性领域,甚至可能向外国投资者敞开大门,如广告或分销等。 |
|
|
| |
6. | Iraq also has refused to permit any U-2 reconnaissance flights that would give the inspectors a better |
| 尽管美国的U-2型侦察机可以帮助联合国武器核查人员更清楚地了解伊拉克此前曾经转移了什么,但是伊拉克还是拒绝允许任何U-2型侦察机在武器核查期间或核查之后飞过其国土上空。 |
|
|
| |