帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句87条
51. The report of accident investigation and findings in the matter shall be communicated by the competent civil aviation authority under the State Council of the People's Republic of China to the State in which the nationality of such civil aircraft is registered and other States concerned.
事故调查报告和调查结果,由中华人民共和国国务院民用航空主管部门告知该外国民用航空器的国籍登记国和其他有关国家。
-- 来源 -- www.9981law.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
52. unlawful interference over civil aircraft in flight
对飞行中的民航飞机进行非法干扰
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 
53. Matters registered concerning the rights of civil aircraft may be made available to the public for inquiry, reproduction or extraction.
民用航空器权利登记事项,可以供公众查询、制或者摘录。
-- 来源 -- www.9981law.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
54. Article185 The law of the State in which the nationality of a civil aircraft is registered shall be applicable to the acquisition, transference and extinction of the ownership of the civil aircraft.
第一百八十五条民用航空器所有权的取得、让和消灭,适用民用航空器国籍登记国法律。
-- 来源 -- www.9981law.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
55. Foreign civil aircraft and the persons, baggage and cargo carried therein shall be subject to entry, exit, customs, quarantine and other inspections exercised by the competent authorities concerned of the People's Republic of China according to law.
外国民用航空器及其所载人员、李、物,应当接受中华人民共和国有关主管机关依法实施的入境出境、关、疫等检查。
-- 来源 -- www.9981law.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
56. Article81 No civil aircraft shall fly out of the territorial airspace of the People's Republic of China unless approved.
第八十一条民用航空器未经批准不得飞出中华人民共和国领空。
-- 来源 -- www.9981law.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
57. Passengers bringing dangerous articles on their persons are prohibited from flying in a civil aircraft.
禁止旅客随身携带危险品乘坐民用航空器。
-- 来源 -- www.9981law.com 好评(10) 差评(0)  
 
58. Article20 The creditor of the civil aircraft liens specified in Article19 of this Law shall register his obligatory rights with the competent civil aviation authority under the State Council within three months commencing from the date of the end of rescue or custody.
第二十条本法第十九条规定的民用航空器优先权,其债权人应当自援救或者保管维护工作终了之日起三个月内,就其债权向国务院民用航空主管部门登记。
-- 来源 -- www.9981law.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
59. Article32 During the period of financing lease, the lessee may transfer the right of the possession of the civil aircraft as well as other rights under the lease contract only with the consent of the lessor and without jeopardizing the interests of third parties.
第三十二条融资租赁期间,经出租人同意,在不损害第三人利益的情况下,承租人可以转让其对民用航空器的占有权或者租赁合同约定的其他权利。
-- 来源 -- www.9981law.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
60. ICAO Annex 16 (II) on Aircraft Engine Emissions, to the 1944 Convention on International Civil Aviation
国际民航组织《
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评(0)  
 


上一页[1][2][3][4][5]  6  [7][8][9]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟