|
1. | (iii) claims against the owner in respect of loss of life orpersonal injury occurring, wh ether on land |
| 就直接涉及船舶营运问题之在陆上或水上发生的财物灭失或损害,而向船舶所有人提出的请求; |
|
|
| |
2. | Did the murdered JANG Hak-soo have a grudge against the owner? |
| 被害的章鹤洙与工厂主人有仇吗? |
|
|
| |
3. | He recriminated against the owner of the car who charged him with stealing. |
| 车主控告他偷窃,他反过来控告车主。 |
|
|
| |
4. | "he shall accept service of all documents in respect of legal proceedings against the owner or |
| 接受任何人向该船舶的船东或转管租约承租人提起法律诉讼而依据第88(2)条可送达代表人的所有文件; |
|
|
| |
5. | Did you compare the unknown against the club owner, Ted? |
| 有没有拿俱乐部老板泰德的 血样和这未知血样对比过? |
|
|
| |
6. | Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the owner against third parties. |
| 本公约不得影响船舶所有人对第三方任何追索权。 |
|
|
| |
7. | Claims should be made against the vehicle owner and/or the driver. |
| 受害人应向车主及驾驶人索取赔偿。 |
|
|
| |
8. | "whether or not legal proceedings are brought against the owner, demise charter or representative person |
| 则不论是否有就该未能遵守的事件对该船东、转管租约承租人或代表人提起法律诉讼;或该船舶是否不再是可注册的船舶, |
|
|
| |
9. | If there is no insurance the Bureau will satisfy the judgement against the owner or driver by a court |
| 在没有保险情况下,法庭所裁定车主或驾驶人应付之赔偿额将由本局支付。 |
|
|
| |
10. | "Subject to sections 47, 51 and 52, beneficial interests may be enforced by or against the owner or |
| 在不抵触第47、51及52条的规定下,船舶的船东或抵押权人,可就他在该船舶的权益而行使他的实益权益,而其他人亦可就船东或抵押权人在该船舶的权益,而强行令该船东或抵押权人让他行使其实益权益,而行使的方式,与就其他个人财产而行使的方式相同。 |
|
|
| |