|
21. | I shall soon be out of the way of harming you, and the rest will soon be far from here, please God! |
| 我马上就不会麻烦你了,他们也会马上走得远远的。 上帝保佑! |
|
|
| |
22. | Oh. Well, I'd like four fifty-euro bills, two twenties and one five. |
| 嗯,我要四张五十元纸币,两张廿元纸币,一张五元纸币,麻烦你了。 |
|
-- 来源 -- 观光英语通(2) - Unit 86 Cashing Traveler's Checks |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
23. | I have done all my things here. I sincerely thank you for the trouble you have taken for my sake. I am leaving for home by train at two this afternoon. This is to say good-Bye to you. Please kindly remember me to your wife. |
| 这次麻烦你了,我万分感激。我定于今天下午两点乘火车返家,特来辞行,并请代向你的妻子问好。 |
|
|
| |