|
11. | Helen said he was breaking his heart, and was sad to see his prostration. |
| 海伦说,他把自己折磨得心都碎了,她很难过看到他那副憔悴颓唐的样子。 |
|
|
| |
12. | Crossing his lawn, I saw that his front door was still open and he was leaning against a table in the hall, heavy with dejection or sleep. |
| 我穿过他的草坪,看见他的大门还开着,他在门厅里靠着一张桌子站着,由于沮丧或者瞌睡而显得很颓唐。 |
|
|
| |
13. | He was restless and eager for action and yet lethargic.He was like willow catkins floating about in the spring breeze, too light and too powerless to fly far. |
| 他坐立不安地要活动,却颓唐使不出劲来,好比杨花在春风里飘荡,而身轻无力,终飞不远。 |
|
|
| |
14. | After a silence, Mrs. Chang said in a deflated voice, "I used to be brave, but I'm old now. I don't want to be the butt of any more idle chatter by our relatives. |
| 张太太沉默了一些时候,然后颓唐地说:“以前我很有胆量,可是如今我老了,我不愿意再听亲戚们的闲话。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26) - jia-05 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
15. | Ma Chin laughed and squirmed round on the bed, then looked up into Su Lun's plump face and said teasingly, "I suppose you've been feeling pretty low just lately, then?" |
| 玛金又笑了,身子在床上扭了一扭,看着苏伦那微胖的脸儿,开玩笑似的问道: “因此你近来就有点颓唐?” |
|
|
| |
16. | It was about four o'clock in the afternoon when the litter carriers entered a narrow and filthy village street. The young woman, her pale face shrunken and yellowed like an old vegetable leaf, lay with her eyes closed. |
| 下午三四时的样子,一条狭窄而污秽的乡村小街上,抬过了一顶没有篷的轿子,轿里躺着一个脸色枯萎如同一张干瘪的黄菜叶那么的中年妇人,两眼朦胧地颓唐地闭着。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 中国现代小说 - weinulidemuqin |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |