|
21. | Green for lunch at 12:30 at Napoli restaurant with our client, Mr. Townsend |
| 我本来约Green先生12:30在Napoli餐厅跟我们的客户Townsend先生吃午饭的。 |
|
|
| |
22. | I am supposed to meet mr. green for lunch at 12:30 at napoli restaurant with our client, mr. |
| 我本来约Green先生12:30在Napoli餐厅跟我们的客户Townsend先生吃午饭的。 |
|
|
| |
23. | style-black, pink, blue, navy, red, purple, orange, gray, yellow, almost every possible colors except green |
| 这种式样有十几种颜色——黑色、红色、蓝色、青色、色、色、黄色、色、色,除绿色外几乎什么颜色都有。 |
|
|
| |
24. | a famous restaurant within the park. |
| 穿过在Green饭店前的终点线, |
|
|
| |
25. | the children's lips are blue from cold; a blue bruise. |
| 孩子的嘴唇冻得发紫;青色的瘀伤。 |
|
|
| |
26. | Objective To investigate the characteristic of sympathetic ophthalmia by isochronous indocyanine green |
| 目的 观察交感性眼炎的荧光素眼底血管造影(fundus fluorescein angiography, FFA)和吲哚菁绿血管造影(indocyanine green angiography, ICGA |
|
|
| |
27. | Green for lunch at 12:30 at Napoleon Restaurant with our client, Mr. Townsend. " |
| 我本来约Green先生12:30在Napoleon餐厅跟我们的客户Townsend先生吃午饭的。 |
|
|
| |
28. | Outside the window, a few cold stars shimmered in the blue-black sky. |
| 窗外是青色的天空闪耀着几点寒星。 |
|
|
| |
29. | beaten black and blue; livid bruises. |
| 打得浑身青紫;青色的瘀伤。 |
|
|
| |
30. | The lack of oxygen in the blood results in the blood results in the blue colour of the “blue babies”. |
| 血液中缺氧导致婴儿皮肤呈现青色。 |
|
|
| |