|
51. | They have often been reluctant to devalue. |
| 他们往往不顾货币贬值。 |
|
|
| |
52. | act without regard to other people's health |
| 不顾他人的健康 |
|
|
| |
53. | be indifferent about one's welfare |
| 不顾个人的幸福 |
|
|
| |
54. | Another mistake is "draining the pond to catch the fish", that is, making endless demands on the people, disregarding their hardships and considering only the needs of the government and the army. |
| 另外的错误观点,就是不顾人民困难,只顾政府和军队的需要,竭泽而渔,诛求无已。 |
|
|
| |
55. | He is heedless of the consequences. |
| 他不顾结果如何。 |
|
|
| |
56. | They pressed on in spite of the snow storm. |
| 他们不顾暴风雪继续前进。 |
|
|
| |
57. | leave someone in the lurch |
| 不顾别人的安危 |
|
|
| |
58. | Paul was disregardful of his responsibilities. |
| 保罗不顾其责任。 |
|
|
| |
59. | turn one's back on |
| 对…掉头不顾,轻视 |
|
|
| |
60. | 7 [和合]并且无人10求告你的名,无人奋力抓住你;原来你掩面不顾我们,使我们因罪孽消化。 |
| NIV] No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and made us waste away because of our sins. |
|
|
| |