|
31. | After the air stream reverses course in the spring and summer, reciprocal winds could be counted on to bring some respite from the winter haze. |
| 在春夏两季气流扭转方向后,或许可以指望反向的风缓解冬季的阴霾。 |
|
|
| |
32. | All at once, the three children's faces lit up, and they began to bounce around in the back seat, laughing and chattering. |
| 三个孩子的脸顿时阴霾尽散,还在后排座位蹦蹦跳跳,笑笑嚷嚷起来。 |
|
|
| |
33. | The shadow in which she had lived was fear-fear made more dense by hatred. |
| 这种笼罩着她生活的阴霾就是恐惧--这种恐惧由于憎恨而变得更加强烈。 |
|
|
| |
34. | In 1935, to conjure away the grimness of mass unemployment and the threat of Hitler. |
| 1935年的巡幸,则是为了驱散大规模失业的阴霾与希特勒的威胁。 |
|
|
| |
35. | It was only then that they realized that it was thundering and that an overcast sky awaited them with its promise of a storm. |
| 这时候,她们才知道外边有雷,有暴风雨前的阴霾,在等着她们! |
|
|
| |
36. | They had one tight place of anxiety in their hearts, one darkness in their eyes, which showed all their lives. |
| 他们心里始终有一块疙瘩,眼睛里有一片阴霾,由此可见他们生活的全貌。 |
|
|
| |
37. | And if China could keep its finger on the pulse of changes in Taiwanese public opinion, a win-win solution may be found for the current impasse in cross-strait relations. |
| 如果中国大陆能够充分体会,那麽两岸关系应能走出当前阴霾,找出一个双赢之道。 |
|
|
| |
38. | The sad music must have oppressed Daisy even more than the months of cold fog. |
| 这一哀凄的音乐,对戴西来说,一定比阴霾冰冷的天气还要难受。 |
|
|
| |
39. | The gloom has given way to a fresh sense of opportunity and a renewed frenzy of dealmaking. |
| 阴霾的一面仿佛被冒冒失失的机会意识与重生的疯狂商业交易所掩盖。 |
|
|
| |
40. | The stars and moon in The Starry Night are unusually bright, their light swirling above the darkening hills. |
| 《星夜》中的星星和月亮异常地明亮,它们的光亮在阴霾的山丘上打转。 |
|
|
| |