|
71. | In thousands of years, Shaolin Gongfu has become more and more prosperous. |
| 少林武术千百年来,长盛不衰,一代更比一代强。 |
|
|
| |
72. | Sure. According to CTM theory, the occurrence of diseases is the incoordination between Yin and Yang and the treatment of diseases is the reestablishment of the equilibrium between them. |
| 根据中医理论,疾病的发生是阴阳失调所致。而疾病的治疗就是阴阳的平衡。 |
|
|
| |
73. | D: Sure. According to CTM theory, the occurrence of diseases is the incoordination between Yin and Yang and the treatment of diseases is the reestablishment of the equilibrium between them. |
| 根据中医理论,疾病的发生是阴阳失调所致。而疾病的治疗就是阴阳的平衡。 |
|
|
| |
74. | He said he wants to glorify the Chinese Martial Arts. |
| 他说,是想把中国的武术发扬光大. |
|
|
| |
75. | the Jewish calendar |
| 犹太历(希伯来人用的阴阳合历) |
|
|
| |
76. | taekwondo became the dominant form. |
| 跆拳道才成为主要的民间武术形式。 |
|
|
| |
77. | Yin-yang is involved in every aspect of traditional Chinese medicine's theoretical system. |
| 阴阳理论涉及传统中医理论体系的各个方面。 |
|
|
| |
78. | Taekwondo is a martial art with unimaginable destructive power. |
| 跆拳道是一门武术,有着不可思议的力量 |
|
|
| |
79. | Now here comes the performer, a distinguished master of martial art, Ms Chen Yaqiong, who has won the All-around champion title in Hubei Kung fu Tournament for continuous three years. |
| 现在出场的武当武术传人陈亚琼,她连续三年在湖北省武术锦标赛上获得全能冠军。 |
|
|
| |
80. | For example, China once added wushu into the games. |
| 如中国就曾经增加过武术比赛项目。 |
|
|
| |