|
31. | They appealed for the destruction of all nuclear stockpiles. |
| 他们呼吁销毁一切核武器储存。 |
|
|
| |
32. | Bilateral Destruction and Non-production Agreement |
| 双边销毁和不生产协定 |
|
|
| |
33. | The book is indestructible. |
| 这本书是销毁不了的。 |
|
|
| |
34. | Energy-efficient cars may become a necessity成为必须品 in the country as recent statistics shows最新统计显示 the |
| 据最新统计显示,国家对石油的需求量从现在到2020年间将翻番,达到每天11,000,000桶,因此高效能的汽车将成为国家的必须品。 |
|
|
| |
35. | Specification for disruptor |
| GB12662-1990爆炸物销毁器技术条件 |
|
|
| |
36. | However, the weapons do not have to be destroyed. |
| 不过这些武器不一定被销毁, |
|
-- 来源 -- 交互式慢速英语-冬季号 - US-Russia Arms Reduction Agreement (Ⅰ)(免费使用) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
37. | Memorandum of Understanding on the Destruction of Chemical Weapon |
| 关于销毁化学武器的谅解备忘录 |
|
|
| |
38. | He insisted that the papers should be destroyed. |
| 他坚持那些文件得销毁. |
|
|
| |
39. | Scrapping Incentive Scheme [Transport Department] |
| 鼓励销毁旧车计划〔运输署〕 |
|
|
| |
40. | It is up to Iraq to show exactly where it is hiding its banned weapons, lay those weapons out for the world to see, and destroy them as directed. |
| 伊拉克必须指明隐藏违禁武器的确切地点,把这些武器公诸于世并按要求销毁之。 |
|
|
| |