|
1. | a prodigal administration |
| 铺张浪 |
|
|
| |
2. | Mew Lease on Love |
| 恋恋穹苍 |
|
|
| |
3. | He stretches out the heavens like a canopy, and spreads them out like a tent to live in. |
| 他铺张穹苍如幔子,展开诸天如可住的帐棚。 |
|
|
| |
4. | To make a dash |
| 铺张门面 |
|
|
| |
5. | You are clothed with light as with a robe; stretching out the heavens like a curtain: |
| 披上亮光,如披外袍,铺张穹苍,如铺幔子。 |
|
|
| |
6. | "He has made the earth by his power, he has made the world strong in its place by his wisdom, and by his wise design the heavens have been stretched out:" |
| 耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。 |
|
|
| |
7. | He made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding. |
| 耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。 |
|
|
| |
8. | The sky is without limit |
| 穹苍无极 |
|
|
| |
9. | Immoderate expense or display. |
| 挥霍无度,铺张 |
|
|
| |
10. | pomp and circumstance |
| 排场|铺张|装腔作势 |
|
|
| |