|
11. | 37 主人来了,看见仆人儆醒,那仆人就有福了。 |
| It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. |
|
|
| |
12. | (3) 广泛的财产权保护,包括那些无体资产。 |
| Extensive protection is granted to property rights, including those in intangible property. |
|
|
| |
13. | 15 [和合]在那全地的妇女中,找不着象约伯的女儿那样美貌。她们的父亲使她们在弟兄中得产22业。 |
| NIV] Nowhere in all the land were there found women as beautiful as Job's daughters, and their father granted them an inheritance along with their brothers. |
|
|
| |
14. | 3 [和合]使那无心而误杀人的,可以1逃到那里。这些城可以作你们逃避报血仇人的地方。 |
| NIV] so that anyone who kills a person accidentally and unintentionally may flee there and find protection from the avenger of blood. |
|
|
| |
15. | 比那家商店便宜,但还是贵。 |
| B Mmm... that's still very expensive. It's cheaper than the other shop, but still expensive. |
|
|
| |
16. | 1994年,我回到尼泊尔,在那儿生活了1个月。 |
| In1994, I came back to Nepal and lived here one month. |
|
|
| |
17. | 13 你那蒙拣选之姐妹的儿女都问你安。 |
| The children of your chosen sister send their greetings. |
|
|
| |
18. | 6 [和合]我必在何烈的磐石那里,站在你面前。 |
| NIV] I will stand there before you by the rock at Horeb. |
|
|
| |
19. | 不要因那道路通达的和那12恶谋成就的,心怀不平。 |
| NIV] Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes. |
|
|
| |
20. | 16 [和合]那时,公平要居在旷野;公义要居在肥田。 |
| NIV] Justice will dwell in the desert and righteousness live in the fertile field. |
|
|
| |