|
11. | After passing through the timing pump, the product flows through a second heat exchanger where it is brought to the predetermined and desired temperature. |
| 通过调速泵以后,产品流入第二个热交换器。在这,产品达到预定的温度。 |
|
|
| |
12. | Following the regeneration section of the system, the product passes through the second major component, the timing pump. |
| 产品经过回流段以后,通过第二个主要组成部分,调速泵。 |
|
|
| |
13. | Once decided upon, the official candidates in many localities are formally introduced to the villagers in various ways. |
| 正式候选人确定以后,许多地方都通过各种形式,介绍正式候选人。 |
|
|
| |
14. | After the invention of printing in the15th century, messages and ideas could be sent out to thousands of people by means of books and newspapers. |
| 15世纪发明印刷术以后,信息和各种思想就可以通过书报传送给成千上万的人。 |
|
|
| |
15. | 32 [和合]这些都是挪亚15三个儿子的宗族,各随他们的支派立国,洪水以后,他们在地上分为邦国。 |
| NIV] These are the clans of Noah's sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood. |
|
|
| |
16. | We all remember that in 1980, after the defeat of the Gang of Four, the National People's Congress adopted a resolution. |
| 大家可以回想一下,粉碎“四人帮”以后,全国人大在一九八○年通过一个议案, |
|
|
| |
17. | During the next 60 years, few other federal pollution control laws were passed. |
| 在那以后的60年中,联邦政府几乎没有通过其他污染控制法。 |
|
|
| |
18. | Once the tanker load of milk is accepted it is pumped into, a silo to be used within a few hours or to be stored for later use. |
| 一旦这些乳通过检验就会泵送到地下室几个小时内或以后利用。 |
|
|
| |
19. | After its adoption today, the resolution will be revised and published in a few days by the Political Bureau. The regulations will take a longer time. |
| 今天通过以后,决议在几天内就可以由政治局加以修改公布。 |
|
|
| |
20. | you can choose to use it instead. If you choose to use an existing account, you can change its settings later in this wizard. |
| 如果选用现有的帐号,可以在以后某个时间通过该向导更改设置。 |
|
|
| |