|
41. | cancel the call |
| 请把电话注销 |
|
|
| |
42. | To cancel FilterKeys, click Cancel. |
| 要取消筛选键,请单击“取消”。 |
|
|
| |
43. | To cancel StickyKeys, click Cancel. |
| 要取消粘连键,请单击“取消”。 |
|
|
| |
44. | To cancel High Contrast, click Cancel. |
| 要取消“高对比”,请单击“取消”。 |
|
|
| |
45. | The scrap (returning to vendor) of the non-conforming products shall be carried out and recorded by relevant |
| 报废(或退货)产品由相关责任部门按程序规定实施报废(或退货)并记录。 |
|
|
| |
46. | cancel the business |
| 取消某项业务 |
|
|
| |
47. | money-Back guarantee. |
| 包退还洋;保证退货。 |
|
|
| |
48. | Business operators whose commodities have been certified by the relevant departments as substandard according |
| 依法经有关行政部门认定为不合格的商品,消费者要求退货的,经营者应当负责退货。 |
|
|
| |
49. | acceptance of returned goods, or reduction in price or remuneration |
| 退货、减少价款或者报酬 |
|
|
| |
50. | Click "Cancel Printing" to cancel printing |
| 要取消打印,请单击“取消打印” |
|
|
| |