|
41. | The nurse allowed the visitors to remain Beyond the hospital visiting hours, though it was not permitted |
| 那个护士默许控病者超过探视时间,虽然这是医院规定所不允许的。 |
|
|
| |
42. | If no application has been filed for half a year, the building (above the foundation) shall be handled with reference to Article 45 of these Provisions. |
| 超过半年不申请者,该房屋(上盖)比照本规定第四十五条处理。 |
|
-- 来源 -- 经济法规部分 - shenzhenshangpinfangchan |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
43. | if the discharge exceeds the limits set by the national or local standards, they shall pay a fee for excess discharge according to State regulations. |
| 超过国家或者地方规定的污染物排放标准的,按照国家规定缴纳超标准排污费。 |
|
|
| |
44. | prescribed load |
| 规定载重|规定载荷 |
|
|
| |
45. | Not complying with the Marine Environment Protection Law when discharging pollutants to the sea, or discharging pollutants beyond the standards; |
| 不按照《海洋环境保护法》规定向海洋排放污染物,或超过标准排放污染物的; |
|
|
| |
46. | Under the library regulations a fine of three pence will be imposed in respect of each day that a book is overdue. |
| 根据图书馆的规定,凡逾期归还的图书,每超过一天每本罚款3便士。 |
|
|
| |
47. | Holding an expired inspection certificate; Holding any other inspection certificate not in conformity with the laws, administrative regulations, and rules. |
| 持已经超过有效期限的检验证书;其他不符合法律、行政法规和规章规定情形的检验证书。 |
|
|
| |
48. | The duration of any such measure shall not be extended beyond the initial period under paragraph 1 of Article 7. |
| 任何此种措施的期限不得延长超过第7条第1款规定的最初期限。 |
|
|
| |
49. | Nevertheless, the amount so deducted may not exceed the tax amount payable for the taxpayer's incomes from abroad as calculated according to the provisions of this Law. |
| 但扣除额不得超过该纳税义务人境外所得依照本法规定计算的应纳税额。 |
|
|
| |
50. | code designation |
| 规定牌号|规定名称 |
|
|
| |