|
61. | involve currency exchange, outward repatriation of profits, provision of auto loans for non-residents, capital management or other business transactions relating to foreign exchange administration, |
| 涉及汇兑管理、利润汇出、向非居民发放汽车消费贷款、资本金管理等外汇管理事项的, |
|
|
| |
62. | coloan: A cofinanced loan. |
| 联合贷款:联合融资的贷款。 |
|
|
| |
63. | Not only is the amount in excess of the maximum sum the bank can loan any individual legally, but it is absolutely without indorsement or security. |
| 问题不仅在于数目超过了银行发放私人贷款的最高限额,而且既无担保,又无抵押。 |
|
|
| |
64. | A financial favor, such as a loan. |
| 贷款经济帮助,如一项贷款 |
|
|
| |
65. | Commercial banks may extend loans on credit to the enterprises engaged in foreign trade and economic cooperation with good credit standing, which have ever been appraised as quality customers; |
| 商业银行对资信良好、确能偿还贷款的评定为优质客户的外经贸企业,可以发放信用贷款; |
|
|
| |
66. | rationed out flour and sugar. |
| 发放面粉和粮食 |
|
|
| |
67. | cost of issuance of borrowings |
| 借款的发放费用 |
|
|
| |
68. | loan loss reserve |
| 贷款损失储备金;贷款损失准备 |
|
|
| |
69. | Article 19 An auto financing company, in case of extending loans to a natural person for auto purchase, shall observe relevant rules governing the auto loans to individual buyers promulgated by the relative supervisory authority; |
| 第十九条 汽车金融公司向自然人发放购车贷款应符合有关监管部门关于个人汽车贷款管理的规定; |
|
|
| |
70. | Technical Assistance Loan |
| 技术援助贷款(技援贷款) |
|
|
| |