|
91. | The essay translates well. |
| 这篇论文译得好。 |
|
|
| |
92. | I consider this essay the most valuable of the four . |
| 我认为这篇论文是这四篇论文中最有价值的。 |
|
|
| |
93. | Love is a common theme of ballads; another common theme of ballads is courage. |
| 爱情是民谣中常见的主题,另一个常见的主题是勇气。 |
|
|
| |
94. | the key element of the thesis. |
| 论文的中心成分 |
|
|
| |
95. | This theme is read-only. Please enter a new theme title to save as: |
| 此主题是只读的。请输入新主题标题以另存为: |
|
|
| |
96. | a heterogeneous mass of papers |
| 大批不同的论文 |
|
|
| |
97. | Theme options cannot be changed unless the chosen page(s) have a theme applied. |
| 除非所选网页已经应用有主题,否则无法更改主题选项。 |
|
|
| |
98. | Give the doctoral student (candidate) an oral examination on his dissertation. |
| 举行博士生论文答辩会 |
|
|
| |
99. | To delete a theme stored in the web, first remove the theme from all the pages using the theme, then |
| 要删除保存在站点中的主题,首先必须从使用该主题的所有网页中,将该主题删除,接著运行 “重新计算超链接”。 |
|
|
| |
100. | the first instalment of a paper |
| 论文的第一部分 |
|
|
| |