|
81. | "Nice to see you. Nice to see you, too. " |
| 见到您很高兴。我也很高兴见到您。 |
|
|
| |
82. | Two executives came to visit you. |
| 有两位董事长去拜访过您。 |
|
|
| |
83. | Nice to have seen you . |
| 见到你好极了。 |
|
|
| |
84. | "If the chairman of the Board of directors is unable to perform his duties for a particular reason, the vice-chairman or another director designed by the chairman presides over the meeting." |
| 董事长因特殊原因不能履行职务时,由董事长指定的副董事长或者其他董事主持。 |
|
|
| |
85. | Article48 A meeting of the board of directors shall be called and presided over by the chairman; in the event that the chairman is unable to perform his duties due to any special reason, the chairman shall appoint the vice-chairman or another director to call and preside over the meeting. |
| 第四十八条:董事会会议由董事长召集和主持;董事长因特殊原因不能履行职务时,由董事长指定副董事长或者其他董事召集和主持。 |
|
|
| |
86. | If you have yet to see the signs, you will. |
| 如果你们还没有见到那些征兆 也很快就会见到 |
|
|
| |
87. | Should the chairman be unable to convene the meeting, he shall authorize a vice-chairman or another director to convene and preside at the meeting. |
| 董事长不能召集时,由董事长委托副董事长或其他董事负责召集并主持董事会会议。 |
|
-- 来源 -- 经济法规部分 - zhongwaihezijingying |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
88. | It's good to meet you. |
| 很高兴见到 。 |
|
|
| |
89. | There is no possibility of the chairman retiring before next christmas. |
| 董事长不可能在明年圣诞节前退休。 |
|
|
| |
90. | He wanted to see Foker. He must see Foker. |
| 他要见到福克。他必须见到福克。 |
|
|
| |