帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句约10000条
11. 7 [和合]王后蒙羞,人掳去;宫女捶胸,哀鸣如6鸽。此乃命定之事。
NIV] It is decreed that the city be exiled and carried away. Its slave girls moan like doves and beat upon their breasts.
-- 来源 -- bible.cccm.us 好评(12) 差评()  
 
12. 20 [和合]原来床榻短,使人不能舒身;窝窄,使人不能遮体。
NIV] The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
-- 来源 -- bible.cccm.us 好评(10) 差评()  
 
13. 17 [和合]过路事激动,管理不干己的争竞,好象人揪住狗耳。
NIV] Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.
-- 来源 -- bible.cccm.us 好评(10) 差评()  
 
14. be deceived, duped, or entrapped by.
欺骗,愚弄,或是诱惑。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评()  
 
15. Why give our heart in love when those we love will ultimately be torn( tear的动式) from our grasp(抓到)?
为何明知自己所爱的人会最终离我们而去却还要全心全意去爱?
-- 来源 -- bbs.canghai.org 好评(10) 差评()  
 
16. get the (big)bird
(演员等)嘘,喝倒采; 奚落,嘲笑,碰钉子;解雇,免职,开除
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评()  
 
17. The famous se(当中无间隔,不然点点屏蔽) xy robots in Japan are produced using an airbrush.
那些性感的日本机器人就是用喷枪绘制成的。
-- 来源 -- bbs.diandian.net 好评(10) 差评()  
 
18. 2006年2月24日,TM诊断得了黄疸。2月27日,因肝硬化送进医院。
On24 Feb2006, TM was diagnosed to have jaundice. On27 Feb2006, he wasadmitted to the hospital for cirrhosis( hardening of liver).
-- 来源 -- www.chineseyi.com 好评(10) 差评()  
 
19. 2000年9月移到深圳舰成为一个主题公园名为明斯克世界.
In September2000 the ship was moved to Shenzhen to become part of a theme park called Minsk World.
-- 来源 -- meinui.blog.china.com 好评(10) 差评()  
 
20. receive the canvas
解雇|驱逐|拒婚
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评()  
 
英汉词典
 
:
n. quilt
prep. by
v. cover suffer arrive
 
释义分布
 
 

上一页[1]  2  [3][4][5][6][7][8][9][10]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟