|
91. | He ate of the good things heartily. |
| 他津津有味地吃着那些可口的菜肴。 |
|
|
| |
92. | The frog happily eats from her plate, |
| 青蛙快乐地吃着公主餐盘上的菜肴, |
|
|
| |
93. | Oh, but Chinese food is so delicious. |
| 噢,但你们中国的菜肴非常好吃, |
|
|
| |
94. | They saw him often, and to his other recommendations was now added that of general unreserve. |
| 她们常常看到他,对他赞不绝口,又说他坦白爽直。 |
|
|
| |
95. | Then the cook uses cut or sculptured tomatoes, Chinese white radishes, cucumbers to make the dish more beautiful. |
| 除此之外,厨师们还会用削好或是雕刻好的西红柿、白萝卜、黄瓜装点菜肴,使菜肴看起来更加漂亮。 |
|
|
| |
96. | The orthodox Chaozhou-flavor dishes our restaurant serves are waiting for your order and sampling. |
| 本店供应正宗潮州风味菜肴,请您品尝。 |
|
|
| |
97. | for Chinese dishes: apricot preserves and chutney. |
| 中国菜肴用;杏蜜饯和蒜辣酱。 |
|
|
| |
98. | She pronounced it rather good, indeed, giving it her blessings. |
| 她对其赞不绝口,甚至把它当成一种至高无上的享受。 |
|
|
| |
99. | The local-style restaurant serves traditional cuisine with specialties. |
| 本帮酒家,保持特色,专供传统菜肴。 |
|
|
| |
100. | In May this year, Dole admitted using Viagra on a trial basis, and gave high remarks to the drug after use, describing it as "a magic drug." |
| 今年5月,多尔承认试用伟哥,用后赞不绝口,称它是“灵丹妙药。” |
|
|
| |