|
91. | Human dignity was denied and trampled upon. |
| 人的尊严遭到了蔑视和践踏。 |
|
|
| |
92. | Through the fence one could see flower beds, hothouses filled with exotic plants. |
| 透过篱笆,人们可以看到花坛、长满异国植物的暖房。 |
|
|
| |
93. | "Parterre:Division of garden Beds in an ornamental pattern. The parterre grew out of the knot garden, a medieval form of Bed in which various plant types were separated from each other by hedges." |
| 花坛:组成装饰图形的花圃,从中世纪的「花结园圃」--一种用树篱按品种将花木分隔开来的花坛发展而来。 |
|
|
| |
94. | For her own purpose, she can trample on other people's life! |
| 为了达到目的,不惜践踏他人的生活! |
|
|
| |
95. | "Parterre:Division of garden beds in an ornamental pattern. The parterre grew out of the knot garden, a medieval form of bed in which various plant types were separated from each other by hedges." |
| 花坛:组成装饰图形的花圃,从中世纪的「花结园圃」--一种用树篱按品种将花木分隔开来的花坛发展而来。 |
|
|
| |
96. | This grass is newly sown. Keep off! |
| 这片草地是新种的,勿践踏! |
|
|
| |
97. | The little blighters next door have trampled all over my flowers again. |
| 隔壁的小家伙又来践踏我的花了。 |
|
|
| |
98. | Your Honor, this has important First Amendment implications. |
| 法官大人 这是对第一修正案的严重践踏 |
|
|
| |
99. | The French army in Mexico was trampling the Monroe Doctrine in the dirt. |
| 驻墨西哥的法国军队肆意践踏“门罗主义”。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 历史 - lishi-meiguodekuozhang |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
100. | The judge's frequent interventions made a mockery of justice. |
| 法官的屡屡干预是对正义的践踏。 |
|
|
| |