|
21. | upon which our Master order'd out the Sheet Anchor; |
| 因此,船长下令放下备用大锚。 |
|
-- 来源 -- 鲁滨逊漂流记 - Robinson Crusoe 1005 |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
22. | "on the master of a ship, shall be deemed to be duly served on the master as follows--" |
| 如文件须送达的收件人是船舶的船长,则将该文件按以下方式送达,即当作已妥为送达该船长—— |
|
|
| |
23. | bargeman:The master or a crew member of a barge. |
| 驳船船夫:船上的船长或水手。 |
|
|
| |
24. | Artium Magister |
| [拉](=Master of Arts)文学硕士; |
|
|
| |
25. | The master or a crew member of a barge. |
| 驳船船夫船上的船长或水手 |
|
|
| |
26. | But when the Master himself came by me, |
| 当船长从我舱房边经过, |
|
-- 来源 -- 鲁滨逊漂流记 - Robinson Crusoe 1005 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
27. | the Mate and Boat-Swain begg'd the Master of our Ship |
| 大副和水手长恳求船长 |
|
-- 来源 -- 鲁滨逊漂流记 - Robinson Crusoe 1005 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
28. | Any signature by the master, owner, charterer or agent must be identified as that of the master, owner |
| 船长、东、船主或代理的任何签字必须分别表明其船长、东、船主或代理的身份。 |
|
|
| |
29. | Certificate of Competency (Deck Officer) Class 1 (Master Mariner) |
| 一级(甲板高级船员)(商船船长)合格证书 |
|
|
| |
30. | certificate issued to a qualified ship's master,aircraft pilot,etc |
| (发给船长、飞行器驾驶员等的) 资格证明书. |
|
|
| |