|
41. | Local Vessels Advisory Committee |
| 本地船只咨询委员会 |
|
|
| |
42. | "The energy released from nuclear fission is used to generate electricity, to propel ships and submarines, and is a source of the vast destructive power of nuclear weapons." |
| 核裂变所释放的能量可用来发电,推动船只或潜水艇,也是核子武器巨大杀伤力的来源。 |
|
|
| |
43. | I ran to the beach where our boat had landed, but it was not there. |
| 我跑到海边船只停泊处,却见不到船只。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-快乐王子 - Sinbad the Sailor Sinbad's Second Voyage(1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
44. | flotsam and jetsam |
| 失事船只残骸 |
|
|
| |
45. | 9 [和合]7迦巴勒的老者和聪明人,都在你中间作补缝的;一切泛海的船只和水手,都在你中间经营交易的事。 |
| NIV] Veteran craftsmen of Gebal were on board as shipwrights to caulk your seams. All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares. |
|
|
| |
46. | a stricken ship |
| 遇难的船只 |
|
|
| |
47. | To attack and rob(a ship at sea). |
| 抢劫(海上船只) |
|
|
| |
48. | enter a ship |
| 申报船只入港 |
|
|
| |
49. | vessel diversions |
| 指示改道船只 |
|
|
| |
50. | The ship drifted before the wind. |
| 船只随风漂流。 |
|
|
| |