| 91. | Her voice was joined by Rhett's excellent bass, and as they went into the second verse those on the porch breathed more easily, though Heaven knew it was none too cheery a song, either. |
| 她的歌声由瑞德优美的男低音伴和着,等到开始唱第二节时,走廊上的听众才觉得比较舒畅了,尽管这支歌也没有什么令人高兴的地方。 |
|
|
| | |
| 92. | After enjoying sweet honey bubble bath, you will have a comforted body without sour pain and enhanced skin immunity. |
| 享受了甜美的蜜糖泡泡浴之后,你会发现肌体舒畅通透,酸痛全无,还能增强肌肤的免疫功能。 |
|
|
| | |
| 93. | NIV] In the end it bites like a snake and poisons like a viper. |
| [和合]酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。 |
|
|
| | |
| 94. | He breathed freely and to the full extent of his lungs for the first time since Javert's visit. |
| 自从沙威访问以后,他第一次舒畅地、长长地吐了口气。 |
|
|
| | |
| 95. | and in short, we are here to MaKE LIFE EaSIER for corporations and individuals alike, from optimization of your operations efficiency to the introduction of innovative, competitive and profitable products, |
| 最后,我们能让企业运作流畅,让员工心情舒畅。由优化公司的营运效率,至引进创意无限、具竞争力并能为公司创造最佳营利的优质产品 – |
|
|
| | |
| 96. | Thus I liv'd mighty comfortably, my mind being entirely composed by resigning to the will of god, and throwing my self wholly upon the disposal of his providence. |
| 我现在生活得非常舒服,心情也非常舒畅;我悉听天命,听从上帝的旨意和安排。 |
|
|
| | |
| 97. | "It is a sign between me and the children of Israel for ever; because in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he took his rest and had pleasure in it." |
| 这是我和以色列人永远的证据,因为六日之内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。 |
|
|
| | |
| 98. | "as the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master." |
| 忠信的使者,叫差他的人心里舒畅,就如在收割时,有冰雪的凉气。 |
|
|
| | |
| 99. | "The designer's goal is to produce a coordinated and harmonious whole in which the architecture, site, function, and visual aspects of the interior are unified, pleasing to mind and Body, and appropriate to the activities to be pursued there." |
| 设计者的目的是创造一个协调的和和谐的整体,把室内的建筑、位置、功能与观感统一起来,使人身心舒畅,并能在这些空间内从事各项活动。 |
|
|
| | |
| 100. | "Business sweetens pleasure, and labour sweetens rest" |
| 工作后消遣更愉快,劳动后休息更舒畅 |
|
|
| | |