| 81. | The spring is to has foreground, the foreground of spring is the midsummer relaxed green shade, is purple to let a hundred flowers blossom flaming redly, is the large fruit of Mid-Autumn again and again…… spring, that is the scene of[ with] sacrifice of spring! |
| 春也是有前景的,春的前景就是盛夏舒畅绿荫,就是姹紫嫣红的百花齐放,就是仲秋的硕果累累……春啊,那就是春的牺牲的风光! |
|
|
| | |
| 82. | Last year, the political situation characterized by both centralism and democracy, both discipline and freedom, both unity of will and personal ease of mind and liveliness, as advocated by Chairman Mao as early as 1957, gradually came into being. |
| 毛主席在一九五七年就提出的那种又有集中又有民主,又有纪律又有自由,又有统一意志又有个人心情舒畅、生动活泼的政治局面,在去年逐渐地形成了。 |
|
|
| | |
| 83. | When the bed was made she sat down on it, openmouthed, tilting her chin up a little, as if it had shown a tendency to droop. |
| 她已经铺好了,她坐在床上张着嘴,把下颚微微向前抬起一点,像是安然和舒畅在镇压着她似的。 |
|
|
| | |
| 84. | Carrying a sweet care and Blessing, I pray for your Brilliant future, with each year happier than the last. |
| 捎递一份芳馨的关注与祝福,祈愿你所有的日子无比灿烂,一年比一年舒畅和称心。 |
|
|
| | |
| 85. | It would have been music to his soul to hear the whisperings: |
| 听大家切切私语,他就像听见音乐一般,心情舒畅。 |
|
| -- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji04 |
好评(0) |
差评(0) |
|
|
| | |
| 86. | He said that we should create a political situation in which we had both centralism and democracy, both discipline and freedom, both unity of will and personal ease of mind and liveliness. |
| 要造成一个又有集中又有民主,又有纪律又有自由,又有统一意志、又有个人心情舒畅、生动活泼,那样一种政治局面。 |
|
|
| | |
| 87. | a white powder with a pleasant taste and odor; used to absorb light in sun tan lotions or as a preservative or an antiseptic or a coating for pills in which the medicine is intended for enteric release. |
| 气味好闻的白色粉末状药物;用来吸收少量的太阳茶色油或作为一种防腐剂或杀菌药或使肠道舒畅的药物。 |
|
|
| | |
| 88. | Characters in Jane Austen's novels take healthy walks in the lush English countryside. |
| 简·奥斯汀小说中的人物经常心情舒畅地漫步在花草茂密的英国乡村。 |
|
|
| | |
| 89. | he looked at the girl with a sensation of comfort. |
| 他望着那姑娘,有了点舒畅的感受。 |
|
|
| | |
| 90. | If we had a political situation with both centralism and democracy, both discipline and freedom, both unity of will and personal ease of mind and liveliness, there wouldn't be so many rumours and anarchism would be easier to overcome. |
| 有了又有集中又有民主,又有纪律又有自由,又有统一意志、又有个人心情舒畅、生动活泼的政治局面,小道消息就少了,无政府主义就比较容易克服。 |
|
|
| | |