|
61. | To unite in company; associate. |
| 联合使…结合;联合 |
|
|
| |
62. | 1997年5月,中国政府决定原则上参加联合国维和待命安排,并将在适当时候向联合国维和行动提供军事观察员、事警察和工程、疗、输等后勤保障分队。 |
| In May1997, the Chinese government decided that in principle China would take part in the UN's stand-by arrangements and would provide military observers, civilian policemen, and engineering, medical, transportation and other logistic service teams in due time for UN peace-keeping operations. |
|
|
| |
63. | This is a joint press release by Science & Technology Commission of Shanghai Municipality and Shell International Gas Ltd |
| 上海市科学与技术委员会和壳牌国际天然气有限公司联合发布 |
|
|
| |
64. | "Audit Committee [Stock Exchange of Hong Kong Limited, Securities and Futures Commission]" |
| 稽核委员会〔香港联合交易所有限公司〕;核数委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 |
|
|
| |
65. | "Joint Technical Working Group [formed by Hong Kong Monetary Authority, Stock Exchange of Hong Kong Limited and Securities and Futures Commission]" |
| 联合技术工作小组〔由香港金融管理局、香港联合交易所有限公司及证券及期货事务监察委员会组成〕 |
|
|
| |
66. | co-ordinated inspection visit |
| 联合稽核,联合检查 |
|
|
| |
67. | Its shares have been listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited since 3rd March, 1993. |
| 从一九九三年三月三日起,其股份已于香港联合交易所有限公司上市。 |
|
|
| |
68. | 全球行动周由联合国教科文组织的伙伴机构全球教育宣传运动(Global Campaign for Education)组织。 |
| 登记参与网上论坛:http://www.unesco.org/education/forum/gforum.cgi?do=user_signup |
|
|
| |
69. | I/ We confirm that the stamp duty imprinted herein has been/ will be paid through the Stock Exchange of Hong Kong Ltd. |
| 在此单据上的印花税款额,已经/会透过香港联合交易所有限公司缴付。 |
|
|
| |
70. | United Somali Party |
| 索马里联合大会(联合大会) |
|
|
| |