|
41. | I had no sooner fir'd, but from all the parts of the wood there arose an innumerable number of fowls of many sorts, making a confus'd screaming, and crying every one according to his usual note; but not one of them of any kind that I knew. |
| 枪声一响,整个森林里飞出无数的飞鸟,各种鸟鸣聒噪而起,呼号交作,乱成一片,但我却叫不出一个来。 |
|
|
| |
42. | A whist leopard lets prey feel to fear than a clamorous dog, though they face a rabbit of same situation |
| 一只消无声息的美洲豹比一只狂吠的狗更令猎物恐惧,虽然他们面对的兔子所处的境地完全相同,都是钻进了死胡同。 |
|
|
| |
43. | A scene of beauty met her eye: the clamorous river overcast with rose-tinged clouds, its waves surging |
| 她看见了一幅动人的画面:一条落满红霞的喧嚣大河正汹涌着棱角鲜明的大浪。 |
|
|
| |
44. | All the rest of life is a far-off, clamorous phantasmagoria, flickering like Northern lights in the night |
| 人生余下的一切都只是变幻不定的情景,遥远而喧闹,一如夜空中的北极光忽隐忽现,一如远方传来的牛铃声若有若无。 |
|
|
| |
45. | Saint Antoine was clamorous to have its wine-shop keeper foremost in the guard upon the governor who |
| 圣安托万正叹叫着要求它的酒店老板去负责监押那死守巴士底狱、向人民开炮的要塞总监。 |
|
|
| |
46. | By half past eight, the street was full of people, the thick crowd clamorous with excitement and anticipation |
| 到八点半钟,街上已满了人,兴奋,希冀,拥挤,喧嚣,等着看这活的新闻。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-24 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
47. | Life, if you looked about you, bore no resemblance not only to the lies that streamed out of the telescreens, but even to the ideals that the Party was trying to achieve. |
| 看看身边罢,谁都看得到,这生活根本不像电幕上聒噪的谎话,也绝对不像党企图实现的理想。 |
|
|
| |
48. | Just once Winston caught a phrase -'complete and final elimination of Goldsteinism'- jerked out very rapidly and, as it seemed, all in one piece, like a line of type cast solid. |
| 只有那么一次,温斯顿听见一句话——"完全彻底消灭戈德斯坦主义"——飞快地给他聒噪出来,差不多变成一整块,犹如一行铅字疙瘩。 |
|
|
| |
49. | Flying in the darkness. I use my exhausted wings to find my future. Pain and time. I can see a bewitchingly beautiful flower blooming in my hand sadly. |
| 我在聒噪的环境中,用干净的手指倾诉我的不甘和无奈。浮华中转身,一张安静的脸。 |
|
|
| |
50. | Amid fears cuckoos are falling victim to an ever more unsettled climate and aggressive modern farming methods, the charity asked Britons to go on alert for the noisy birds. |
| 由于担心它会成为日趋多变的气候以及掠夺式的现代耕作方法的牺牲品,该慈善团体要求英国人特别留意这种聒噪的鸟儿。 |
|
|
| |