|
31. | I was under the illusion that he was honest until he was caught stealing some money. |
| 他偷钱当场被人抓住, 在此之前我一直误以为他是个老实人. |
|
|
| |
32. | people who believe in hard work and plain living, who seek truth from facts and are upright and honest in word and deed; |
| 要选那些艰苦朴素,实事求是,说老实话,办老实事,做老实人,作风正派的人; |
|
|
| |
33. | It seems to me that the call for the "three honests" -- the Daqing Oilfield workers' exhortation to be an honest person, honest in word and honest in deed -- is identical with seeking truth from facts. |
| 我看大庆讲“三老”,做老实人,说老实话,干老实事,就是实事求是。 |
|
|
| |
34. | God work wonders now and then;Behold, a lawyer an hone man. |
| 上帝时或会制造一些奇迹;看啊,身为一名律师,居然还是老实人! |
|
|
| |
35. | Nobody believed that an honest and docile man like him could have been a bandit. |
| 不过大伙儿不大相信,这么一个三脚踢不出屁的老实人还当土匪? |
|
|
| |
36. | It was wicked, that is what it was--just blasphemous presumption, and no more becoming to a meek and humble professor of--" |
| 这叫瞎折腾,就是这么回事--敬酒不吃吃罚酒,你就别再装老实人、装规矩人啦--" |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
37. | Tellus was an honest man who labored hard for many years to bring up his children. |
| 特勒斯是个老实人,他多年辛勤劳动,抚育他的孩子。 |
|
|
| |
38. | he is an honest man:--I don't understand it, but I acknowledge it. |
| 他真是个老实人:这件事我虽然理解不了,不过我得认账。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
39. | I be under the illusion that he be honest until he be catch stealing some money |
| 他偷钱当场被人抓住, 在此之前我一直误以为他是个老实人 |
|
|
| |
40. | God works wonders now and then;behold, a lawyer, and honest man. |
| 上帝时或会制造一些奇迹;看啊,身为一名律师,居然还是个老实人! |
|
|
| |