|
71. | The wind whirled across the steppes. |
| 风儿回旋过台阶 |
|
|
| |
72. | overhand planing |
| 倒台阶式刨削 |
|
|
| |
73. | sequential steps |
| 顺序阶梯|顺序台阶 |
|
|
| |
74. | heading-and-bench method |
| 正台阶采矿法 |
|
|
| |
75. | Shusheng sat on the steps. |
| 水生坐在台阶上说: |
|
|
| |
76. | Jim thrust out a leg and made Ted fall. |
| 吉姆突然伸出一条腿将特德绊倒。 |
|
|
| |
77. | bench mining method |
| 台阶式采煤法 |
|
|
| |
78. | The minister went up the steps. |
| 牧师一步步走上台阶。 |
|
|
| |
79. | spread varnish on the steps. |
| 在台阶上涂漆 |
|
|
| |
80. | himself, under Becky's nose, almost upsetting her -- |
| 摔在贝基面前,还差点把她绊倒。 |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 12 (5) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |