|
41. | adjudicating panel [for disciplinary matters] |
| 纪律调查委员会 |
|
|
| |
42. | 'No!, the guard shouted. 'Get out of here! ' |
| “不行 |
|
|
| |
43. | Not a chance . |
| 不行。 |
|
|
| |
44. | disciplined services class |
| 纪律部队类别 |
|
|
| |
45. | 'No,' said the doctor, musingly, 'I've no right to say more; |
| “不行 |
|
|
| |
46. | The Communist Party has its discipline. |
| 共产党要有纪律。 |
|
|
| |
47. | The "five excesses" should never be tolerated, whether in the villages, factories or army units. |
| “五多”哪一年也不行,不仅农村不行,工厂也不行,军队也不行。 |
|
|
| |
48. | DSCC [Disciplined Services Consultative Council] |
| 纪律部队评议会 |
|
|
| |
49. | disciplinary tribunal panel |
| 纪律审裁委员团;纪律审裁委员会 |
|
|
| |
50. | the Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention of the Chinese People's Liberation Army |
| 三大纪律,八项注意 |
|
|
| |