|
21. | I have drawn inspiration from the beautiful countryside. |
| 我从美丽的乡村中汲取灵感。 |
|
|
| |
22. | psychic energy; psychic trauma. |
| 精神能量;精神伤害。 |
|
|
| |
23. | Wrest the meaning from an obscure poem. |
| 从一首晦涩的诗里汲取含义 |
|
|
| |
24. | Esprit de corps. |
| 团体精神,集体精神 |
|
|
| |
25. | Spirits of patriotism, ethos, devotion and struggle consist of the basic connotation of the spirit of China's Resistance War Against Japanese Invasion. |
| 爱国主义精神、族精神、献精神、争精神是抗日战争精神的基本内涵。 |
|
|
| |
26. | If you fail, don’t forget to learn your lesson; |
| 如果你失败了,千万别忘了汲取教训; |
|
|
| |
27. | If you fail, don't forget to learn your lesson; |
| 如果你失败了,千万别忘了汲取教训; |
|
|
| |
28. | West artistic spirit can be divided into four levels: textual spirit; individual spirit; cultural spirit; universal spirit. |
| 西方艺术精神大体可分为四个层次:文本精神;个体精神;文化精神;天地精神。 |
|
|
| |
29. | a moral victory; moral support. |
| 精神胜利;精神支持。 |
|
|
| |
30. | derange mentally, throw out of mental balance; make insane. |
| 使精神错乱;使精神脱离平衡;患有精神 |
|
|
| |