|
11. | wait till the clouds roll by |
| 等到烟消云散 |
|
|
| |
12. | a little before noon |
| 将近中午 |
|
|
| |
13. | Noon is near. |
| 快到中午。 |
|
|
| |
14. | Wait until four o'clock. |
| 等到四点钟。 |
|
|
| |
15. | at noonday |
| 在中午 |
|
|
| |
16. | Wait until tomorrow. |
| 等到明天。 |
|
|
| |
17. | daylight saving noon |
| 夏令时中午 |
|
|
| |
18. | 'long about midnight, |
| 等到半夜, |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 6 (4) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
19. | 20 [和合]我的百姓啊,你们要来进18入内室,关上门,隐藏片19时,等到忿怒过去。 |
| NIV] Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by. |
|
|
| |
20. | The middle of the day; noon. |
| 正午;日中;中午 |
|
|
| |