|
11. | Reverently he took it from Miss Su;he found standard-type-face characters written very even1v with a brush.The first poem of fourteen lines was entitled "Adulterous Smorgasbord," with the small number "1" beneath it. |
| 便恭敬地捧过来,打开看见毛笔写的端端正正宋体字,第一首十四行诗的题目是《拼盘姘伴》,下面小注个“一”字。 |
|
|
| |
12. | He coloured guiltily and quickly sat up. On a silver tray on the bedside table a cup of hot milk was waiting for him, and beside it lay two' visiting cards-Wang Hofu and Sun Chi-jen. |
| 吴荪甫忽然脸红了,赶快跳起身来,却看见床头小茶几上那托着一杯牛奶的赛银椭圆盘子里端端正正摆着两张名片:王和甫,孙吉人。 |
|
|
| |
13. | Her narrow shoulders were squared and her small jaw set indignantly and, for all her notice, she might have had no other guest but Scarlett. |
| 她那副窄窄的肩膀摆得端端正正,挺着胸脯,小小的腮帮子愤愤地咬得梆紧,不管心里怎么清楚还是显得除了思嘉没有别的客人在场似的。 |
|
|
| |
14. | Oh, it wasn't fair that she should have to sit here primly and be the acme of widowed dignity and propriety when she was only seventeen. |
| 啊,她刚刚十七岁,就得端端正正坐在那里,作为寡妇尊严和规矩的标本,这多么不公道呀! |
|
|
| |
15. | It does not, however, appear to be the plan of nature that complete sciences should spring already perfected from the brain of individual thinkers. |
| 但是,使完整的科学端端正正地从个别思想家的脑海里一下子涌现,看来并不是造化的计划。 |
|
|
| |
16. | "Now, children, I want you all to sit up just as straight and pretty as you can and give me all your attention for a minute or two. |
| “孩子们,现在我要你们都尽量地、端端正正地坐起来,集中注意力听我讲一两分钟的话。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji04 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
17. | Her gaze fell on the Book, of Rewards and Punishments in its yellow damask case lying on a tow rectangular table before her, picked it up, and began turning over the pages of neat characters written on high-grade Chinese paper. |
| 是朱丝栏夹贡纸端端正正的楷书。 |
|
|
| |
18. | He opened it at the back cover and turned it around for me to see. On the last fly-leaf was printed the word SCHEDULE, and the date September 12, 1906. and underneath: |
| 他把书的到底翻开,掉转过来让我看,在最后的空白页上端端正正地写着“时间表”几个字和一九零六年九月十二日的日期。 下面是: |
|
|
| |
19. | We performed the usual burial service, and he is at his rest, sewn up in his hammock with a thirty-six pound shot at his head and his heels, off El Giglio island. |
| 我们把他端端正正地缝裹在吊床里,头脚处放了两块各三十六磅重的铅块,就在艾尔及里奥岛外把他海葬了。 |
|
|
| |